{"id":862,"date":"2014-03-07T01:56:10","date_gmt":"2014-03-06T17:56:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.allmandarin.com\/?p=862"},"modified":"2019-11-28T17:46:36","modified_gmt":"2019-11-28T09:46:36","slug":"explanation-of-a-common-chinese-expression-ni-dong-de","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.allmandarin.com\/explanation-of-a-common-chinese-expression-ni-dong-de.html","title":{"rendered":"Explanation of a Common Chinese Expression: \u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de)"},"content":{"rendered":"
The expression \u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de)\u201d is a translation of the English expression \u201cYou know\u201d. In 2010, people used this phrase on Internet forums to express tacit understanding of feelings.. Since then, this phrase\u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2ng de)\u201d has become very popular with all people. Today, we will explore how you can use this correctly in your own Chinese experiences. \u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de) has three meanings:<\/p>\n
Firstly, it is used when something can\u2019t be directly and concisely discussed (sensitive topics).<\/p>\n
Example:<\/p>\n
Anny: \u542c \u8bf4 \u4f60 \u516c \u53f8 \u5012 \u95ed \u4e86 \uff0c \u600e \u4e48 \u56de \u4e8b \uff1f (t\u012bng shu\u014d n\u01d0 g\u014dng s\u012b d\u01ceo b\u00ec le \uff0c z\u011bn me hu\u00ed sh\u00ec \uff1f )<\/span> Wilm: \u5012 \u95ed \u4e86 ….. \u6211 \u4eec \u8d44 \u91d1 \u95ee \u9898 ……. \u4f60 \u61c2 \u7684 (d\u01ceo b\u00ec le \uff0c w\u01d2 men z\u012b j\u012bn w\u00e8n t\u00ed \uff0c n\u01d0 d\u01d2ng de)<\/span> Secondly, it is preferred when all participants understand the subject of conversation and everyone has the same feelings about it. Because this is true, the subject doesn\u2019t need to be elaborated upon and \u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de)\u201d is appropriate.<\/p>\n Example:<\/p>\n Anna: \u6700 \u8fd1 \u7684 \u7a7a \u6c14 \u5f88 \u7cdf \u7cd5 \u3002(Zu\u00ec j\u00ecn de k\u014dng q\u00ec h\u011bn z\u0101o g\u0101o \u3002 )<\/span> John: \u96fe \u973e \uff0c \u4f60 \u61c2 \u7684 \u3002 (w\u00f9 m\u00e1i \uff0c n\u01d0 d\u01d2ng de \u3002 )<\/span> Thirdly, \u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de)\u201dis used to protect people\u2019s privacy.<\/p>\n Example:<\/p>\n Tom: \u8fd9 \u53ea \u8868 \u5f88 \u8d35 \u7684 \uff0c \u4f60 \u4e70 \u7684 \u5417 \uff1f (zh\u00e8 zh\u01d0 bi\u01ceo h\u011bn gu\u00ec de n\u01d0 m\u01cei de ma \uff1f )<\/span> Nissa:\u7537 \u670b \u53cb \uff0c \u4f60 \u61c2 \u7684 \u3002(n\u00e1n p\u00e9ng you \uff0c n\u01d0 d\u01d2ng de \u3002 )<\/span> Therefore\uff0c\u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de)\u201dis a simple and useful Chinese expression that you can throw out whenever a topic is mutually understood, or even if you want to avoid elaborating on a situation\u2019s uncomfortable details. For a beginner or a novice Chinese learner, it can also be a useful method of conveying meaning without stumbling through long and difficult sentence structures. Using this phrase will not only help you to become a more efficient speaker, but will also help you gain admiration for picking up and confidently using such a culturally nuanced phrase.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" The expression \u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2n\u0261 de)\u201d is a translation of the English expression \u201cYou know\u201d. In 2010, people used this phrase on Internet forums to express tacit understanding of feelings.. Since then, this phrase\u201c\u4f60\u61c2\u7684 (n\u01d0 d\u01d2ng de)\u201d has become very popular with all people. Today, we will explore how you can use this correctly in […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[],"yoast_head":"\n
\nI heard your company closed down. How did it come up?<\/p>\n
\nYeah, it closed down…..our financial problem…… You know.<\/p>\n
\nRecently, the air is too bad.<\/p>\n
\nFog and haze, you know.<\/p>\n
\nThis watch is very expensive, did you buy it?<\/p>\n
\nBoyfriend, you know.<\/p>\n